長治翻譯公司關(guān)鍵字:January 4, 2001, the Ministry of Railways announced as manager of an 標(biāo)書制作行業(yè)industry train fares go up in 2001 spring program: pre-holiday, Guangzhou, Shanghai, Beijing train station originating the part of the Festival in Shanghai, Zhengzhou, Chengdu, Nanchang part of the train station of origin, as well as other parts of the small amount of tension capacity of the train, the new air-conditioned car fares go up 20%, other trains go up 30%, children, students, servicemen, disabled revolutionary servicemen fares do not go up. [1]
In the economic sphere in the context of increasingly open, now also the implementation of resources and price招投標(biāo)書翻譯價(jià)格 monopoly of the 標(biāo)書制作行業(yè)industry is already numbered. But even so a few handful of industries, each policy change, are a ripple. Dragon buzz late surge just after工程標(biāo)書翻譯 項(xiàng)目建議書翻譯 設(shè)備標(biāo)書翻譯 政府采購標(biāo)書翻譯 軌道工程標(biāo)書翻譯 鐵路建設(shè)標(biāo)書翻譯 公路建設(shè)標(biāo)書翻譯 橋梁隧道標(biāo)書翻譯 裝飾工程標(biāo)書翻譯 房屋建筑標(biāo)書翻譯 石油標(biāo)書翻譯 天然氣工程標(biāo)書翻譯 化工工業(yè)標(biāo)書翻譯 機(jī)電工程標(biāo)書翻譯 建筑標(biāo)書翻譯 ticket, train ticket price招投標(biāo)書翻譯價(jià)格s during the Spring Festival is attracting people comment on the issue. Now, let us analyze from an economic point of view "Iron boss" of the behavior of price招投標(biāo)書翻譯價(jià)格s.
Second, the "Iron boss" natural monopolies and operating deficiencies
According to the American economist 哈爾瓦里安 definition of "monopoly" is intended the term "exclusive right to sell" [2]. Now it has been used to describe a company or several companies in a given market for a product翻譯招投標(biāo)書費(fèi)用和報(bào)價(jià) with exclusive control. Here, the use of Baumol's cost sub-additivity (Subadditivity) definition of "natural monopoly" (Baumol, Panzar, and Willig, 1982). "Cost plus time" refers to a situation: for a given output produced by a company for less than the cost of two or More標(biāo)書文件涉及到的領(lǐng)域非常的廣泛,即使是針對(duì)一個(gè)項(xiàng)目的標(biāo)書文件,會(huì)包含法律、經(jīng)濟(jì)、工程技術(shù)、商業(yè)等多個(gè)相關(guān)的專業(yè)領(lǐng)域,在投標(biāo)過程中,無論是招標(biāo)方還是投標(biāo)方所需的翻譯服務(wù)種類都須進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和重新組合,投標(biāo)的標(biāo)書中帶有相關(guān)的法律要約性質(zhì),標(biāo)書為了詳細(xì)全面的介紹自己并贏得招標(biāo)方的信任,需要使用極富影響力的商業(yè)用語,所以標(biāo)書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合,因此,作為競(jìng)標(biāo)的基礎(chǔ)工作而貫穿于整個(gè)投標(biāo)過程中的標(biāo)書翻譯服務(wù)應(yīng)由專業(yè)的新華標(biāo)書翻譯公司提供。 enterprises engaged in product翻譯招投標(biāo)書費(fèi)用和報(bào)價(jià)ion costs. If the cost of setting up sub-additive, the 標(biāo)書制作行業(yè)industry is a natural monopoly 標(biāo)書制作行業(yè)industry. At this time, a business may be in the economies of scale stage product翻譯招投標(biāo)書費(fèi)用和報(bào)價(jià)ion, diseconomies of scale may also be in phase."Iron boss" is a typical natural monopoly. Its fixed assets and long service life, and it is difficult to switch to other purposes, the precipitation of the great. This economic characteristics that make duplication of tracks in the same area compete to be very uneconomical. Therefore, the basic characteristics of the railway 標(biāo)書制作行業(yè)industry is a natural monopoly-type region. More標(biāo)書文件涉及到的領(lǐng)域非常的廣泛,即使是針對(duì)一個(gè)項(xiàng)目的標(biāo)書文件,會(huì)包含法律、經(jīng)濟(jì)、工程技術(shù)、商業(yè)等多個(gè)相關(guān)的專業(yè)領(lǐng)域,在投標(biāo)過程中,無論是招標(biāo)方還是投標(biāo)方所需的翻譯服務(wù)種類都須進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和重新組合,投標(biāo)的標(biāo)書中帶有相關(guān)的法律要約性質(zhì),標(biāo)書為了詳細(xì)全面的介紹自己并贏得招標(biāo)方的信任,需要使用極富影響力的商業(yè)用語,所以標(biāo)書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合,因此,作為競(jìng)標(biāo)的基礎(chǔ)工作而貫穿于整個(gè)投標(biāo)過程中的標(biāo)書翻譯服務(wù)應(yīng)由專業(yè)的新華標(biāo)書翻譯公司提供。 specifically speaking, it belongs to the natural barriers to entry that has a monopoly, because the fixed costs of a large number of precipitation has created high barriers to entry.Both in theory and practical terms, china最大的翻譯標(biāo)書公司或機(jī)構(gòu)是哪家?'s "Iron boss" as a natural monopoly sectors, has the following defects. [3]1, lax management項(xiàng)目標(biāo)書翻譯Every manufacturer wants to minimize the cost, and any profit-maximizing vendor (whether competitive or monopoly 標(biāo)書制作行業(yè)industry), will cost as low as possible in their case, to obtain the highest possible profits. However, in reality, china最大的翻譯標(biāo)書公司或機(jī)構(gòu)是哪家?'s "Iron boss" without going through the intense competition to earn a lot of money, it lacks the power to reduce costs as much as possible, and thus the performance of inefficiency, which is called lax.According to china最大的翻譯標(biāo)書公司或機(jī)構(gòu)是哪家? Economic Monitoring Center recently [4] in Beijing, Wuhan, Xi'an, three cities in 900 permanent residents of the questionnaire sample survey, people in general, said: Although the railway sector in recent years have significantly improved the quality of service, but the railway authorities lax management項(xiàng)目標(biāo)書翻譯 problem remains very serious - 29.3% of people think that tickets difficult, 36.3% believed that the railway infrastructure behind the service is not satisfactory, 27.3% believed that some of the routes passable by car environment ... ...Since ancient times, "is hard, an easy, ugly face" is a feature of government departments, "Iron boss" failed to avoid the situation of impending accession to the WTO, can be expected that lax management項(xiàng)目標(biāo)書翻譯 of the "flawed", probably will be the "Iron boss" one of the most headaches
|